戴兰英 Dai Lanying (? - ?) Qing

   
   
   
   
   

春日杂兴

Frühlingstag, mit Gefühl verfasst

   
   
苔痕一望绿初交, Sobald ich sehe, dass die Spuren von Moos anfangen, grün zu werden
新茁兰芽课婢浇。 Bringe ich der Dienerin bei, die frisch gesprossenen Orchideenknospen zu gießen
得句怕忘随手录, Wenn mir ein Vers einfällt, notiere ich ihn, aus Angst, ihn zu vergessen
消闲无计借书钞。 Ich habe keine Möglichkeit, zum Zeitvertreib Bücher zu kopieren
海棠带雨含红泪, Im Regen weint der Zierapfelbaum rote Tränen
乳燕寻泥补旧巢。 Junge Schwalben suchen Lehm, um ihre Nester zu flicken
细响忽惊春梦醒, Ein feiner Ton schreckt mich plötzlich aus meinem Frühlingstraum auf
隔窗铁马听轻敲。 Vor dem Fenster kann ich das leichte Getrappel von Pferdehufen hören